Le mot vietnamien "hình dáng" signifie principalement "forme" ou "apparence". C'est un terme utilisé pour décrire l'aspect extérieur ou la configuration d'un objet ou d'une personne.
Explication simple :
Exemples d'utilisation :
Phrase simple : "Hình dáng của trái cây này rất đẹp." (La forme de ce fruit est très belle.)
Phrase descriptive : "Cô ấy có hình dáng cao và mảnh khảnh." (Elle a une silhouette grande et élancée.)
Utilisation avancée :
Dans des contextes plus avancés, "hình dáng" peut être utilisé dans des discussions sur le design, l'architecture ou l'art pour décrire non seulement la forme physique, mais aussi l'esthétique ou le style. Par exemple : - "Hình dáng của tòa nhà này rất hiện đại." (La forme de ce bâtiment est très moderne.)
Variantes du mot :
Đường nét : Cela peut également signifier les contours ou les lignes qui définissent une forme.
Hình thức : Cela se réfère plus spécifiquement à la forme ou au format d'un objet, mais peut être utilisé de manière interchangeable avec "hình dáng" dans certains contextes.
Autres significations :
Bien que "hình dáng" soit principalement utilisé pour parler de la forme ou de l'apparence, dans un sens figuré, on peut également l'utiliser pour décrire des idées ou des concepts abstraits, comme "la forme d'une idée" ou "la configuration d'un projet".
Synonymes :
Dáng : Cela signifie également silhouette ou posture, souvent utilisé pour parler de l'apparence physique d'une personne.
Hình : Cela signifie image ou figure, et peut être utilisé pour parler de l'apparence de quelque chose.